Translation of "old age and" in Italian


How to use "old age and" in sentences:

And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
Poi Gedeone, figliuolo di Joas, morì in buona vecchiaia, e fu sepolto nella tomba di Joas suo padre, a Ofra degli Abiezeriti.
And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
Ecco, Elisabetta, tua parente, ha concepito anche lei un figlio nella sua vecchiaia, e questo è il sesto mese per lei, che era chiamata sterile;
Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
8:32 Poi Gedeone, figliuolo di Joas, morì in buona vecchiaia, e fu sepolto nella tomba di Joas suo padre, a Ofra degli Abiezeriti.
And behold, Elizabeth, your relative, has also conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called barren; for nothing will be impossible for God.”
Vedi: anche Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia, ha concepito un figlio e questo è il sesto mese per lei, che tutti dicevano sterile: nulla è impossibile a Dio”.
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.
Or Israele amava Giuseppe piú di tutti i suoi figli, perché era il figlio della sua vecchiaia; e gli fece una veste lunga fino ai piedi.
You will be the son of my old age and the limb of my infirmity.
Sarai il figlio della mia vecchiaia, il sostegno della mia infermità.
Why didn't fame hold off old age and death?
Perche' la fama non ferma la vecchiaia e la morte?
I look forward to old age and treachery.
Non vedo l'ora di diventare vecchia e sleale.
32 And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
32 Poi Gedeone, figlio di Ioas, morì molto vecchio e fu sepolto nella tomba di Ioas suo padre, a Ofra degli Abiezeriti.
Like many years ago, people of old age and not only believe that if you look into the eyes of another person, you can take on the look of a malevolent person.
Come molti anni fa, le persone anziane e non solo credono che se guardi negli occhi di un'altra persona, puoi assumere l'aspetto di una persona malvagia.
3 Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.
3 Or Israele amava Giuseppe più di tutti gli altri suoi figliuoli, perché era il figlio della sua vecchiaia; e gli fece una veste lunga con le maniche.
Let us fight for a new world, a decent world that will give men a chance to work, that will give you the future and old age and security.
Combattiamo tutti per un mondo nuovo, che dia a tutti un lavoro, ai giovani la speranza, ai vecchi la serenità ed alle donne la sicurezza.
So that is wanted, that guṇa-vaicitryāt, if you want to save yourself from these varieties of life, birth, death, old age and disease, and accept so many varieties of life...
Così è questo che si vuole, che guna-vaicitryāt, se si vuole salvare se stessi da queste varietà di vite, la nascita, la morte, la vecchiaia e la malattia, e accettare così tante varietà di vite...
And behold, Elizabeth, your relative, has also conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called barren; for nothing will be impossible for God."
Ed ecco, Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia ha concepito anch’essa un figlio e questo è il sesto mese per lei, che era detta sterile: Vergine Maria sa cosa deve fare: Nulla.
So this is our Vedic civilization, how to conquer over birth, death, old age and disease.
Quindi, questa è la civiltà vedica, come sconifiggere, superare la nascita, la vecchiaia, la malattia e la morte.
And that is the only business of human form of life, how to get out of these material conditions of life: birth, death, old age, and disease.
E questo è l'unico impegno della forma umana: come uscire da queste condizioni di vita materiali, la nascita, la morte, la vecchiaia e la malattia.
While old age and death may seem far away for our students, the final activity will help them understand exactly what Shakespeare is trying to say to his readers.
Mentre la vecchiaia e la morte possono sembrare lontani per i nostri studenti, l'attività finale li aiuterà a capire esattamente cosa Shakespeare sta cercando di dire ai suoi lettori.
They want security in their old age, and they want grandchildren.
una vecchiaia serena e dei nipoti.
You must meet the process of the body, namely, birth, death, old age, and disease.
Voi dovete corrispondere al processo del corpo, vale a dire, nascita, morte, vecchiaia e malattia.
“The Bells” is most often interpreted as an allegory for the seasons of life, from the beautiful silver bells of youth to the frightening iron church bells that toll old age and death.
"Le campane" è spesso interpretata come un'allegoria per le stagioni della vita, dalle bellissime campane d'argento della giovinezza alle spaventose campane di ferro che affliggono la vecchiaia e la morte.
King Lear, in his old age and wavering wits, wishes to give up his throne to his daughters so that he can retire with 100 knights for an entourage and enjoy the time he has left.
Re Lear, nella sua vecchiaia e nell'umorismo esitante, desidera rinunciare al suo trono alle sue figlie in modo che possa ritirarsi con 100 cavalieri per un entourage e godersi il tempo che gli è rimasto.
But in the human form of life, if we are actually intelligent, we shall try our best how to get that life or body where there is no more death, birth, old age and disease.
Ma nella forma umana, se siamo realmente intelligenti, cercheremo di fare del nostro meglio per ottenere una vita dove non c'è più morte, nascita, vecchiaia e malattia.
And Sarah, the wife of my lord, has given birth to a son for my lord in her old age, and he has given him all that he had.
36 Or Sara, moglie del mio signore, ha partorito nella sua vecchiaia un figliuolo al mio padrone, che gli ha dato tutto quel che possiede.
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colors.
37:3 Or Israele amava Giuseppe più di tutti gli altri suoi figliuoli, perché era il figlio della sua vecchiaia; e gli fece una veste lunga con le maniche.
That provision expressly applies only to occupational social security schemes which cover the risks of old age and invalidity.
La disposizione si applica espressamente soltanto ai regimi professionali di sicurezza sociale che assicurano i rischi di vecchiaia e di invalidità (62).
36 And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that was called barren.
36 Vedi: anche Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia, ha concepito un figlio e questo è il sesto mese per lei, che tutti dicevano sterile:
But there is another position where there is no birth, death, old age and disease.
Ma c'è un altro posto dove non c'è nascita, morte, vecchiaia e malattia.
36 And behold thy cousin Elizabeth, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that is called barren:
36 Ed ecco, Elisabetta, tua parente, ha concepito anche lei un figliuolo nella sua vecchiaia; e questo è il sesto mese per lei, ch’era chiamata sterile;
36 Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
36 Ed ecco, Elisabetta, tua parente, ha concepito anche lei un figlio nella sua vecchiaia, e lei che era ritenuta sterile è già al sesto mese;
In addition to appearance, it does not affect their development, they can live to old age and even give birth.
Oltre all'apparenza, non influisce sul loro sviluppo, possono vivere fino alla vecchiaia e persino partorire.
Big changes for the better include the fact that today we enjoy much longer lives, much better health in our old age, and much better recreational opportunities.
I grandi cambiamenti in meglio comprendono il fatto che oggi viviamo più a lungo, più in salute in vecchiaia, e con molte più opportunità di ricreazione.
Or we can smoke 20 a day and live to a ripe old age, and this kind of ambiguity can make it hard for us to know how good our strategies are, sometimes, especially when we're experiencing a lot of success.
Oppure fumare 20 sigarette al giorno e vivere fino a tarda età, e questo tipo di ambiguità può rendere difficile capire quanto siano efficaci le nostre strategie, a volte, specialmente quando abbiamo molto successo.
So, a planet like us is going to have an age and an old age, and we are in its golden summer age right now.
Un pianeta, come noi, ha una vita e una vecchiaia, e la terra e' ora nella sua estate dorata.
2.0433828830719s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?